Pareja china intenta nombrar ‘@’ a su hijo
El popular símbolo informático tiene descolocados a funcionarios del registro civil chino, quienes investigan la validez del bizarro nombre. En ese país la arroba se lee según la forma inglesa “at”, que comunmente se confunde con la voz china “ai ta”, que significa “amor”.
Sorpresa causó la intención de los padres de un bebé recién nacido, quienes, una vez instalados en el Registro Civil chino, decidieron que su retoño se llamara ‘@’ (arroba), tal como el popular símbolo informático utilizado en las direcciones de casillas de correo electrónico.
Argumentando que el símbolo significaba “amor”, la pareja decidió inscribir el bizarro nombre en un país caracterizado por un lenguaje escrito que utiliza más de 8.000 caracteres.
“El mundo lo utiliza para escribir correos electrónicos, pero aquí en China, el símbolo significa ‘amor’”, señaló el padre al Registro Civil.
En español, ‘@’ se lee como “arroba” y en China, el símbolo se lee según la forma inglesa “at”, que comunmente se confunde con la voz china “ai ta”, que significa “amor”.
Funcionarios del Registro Civil aún no aceptan el nombre, y el gobierno anunció, a principios de año, la prohibición de registrar nombres con símbolos arábicos o cualquier otro que no perteneciera a los tradicionales ideogramas chinos.












2 Comments hasta ahora
ay pero no se pueden creer esos cacheteeees
By maru on 02.23.08 12:12 am
jejejjjee ehh sta piola los cachetes ehh nada aca pasando jeeje bueno ahi va mi email
By rocha on 07.22.08 2:32 pm
Deja un comentario: