Get the Flash Player to see this rotator.

Pareja china intenta nombrar ‘@’ a su hijo

El popular sí­mbolo informático tiene descolocados a funcionarios del registro civil chino, quienes investigan la validez del bizarro nombre. En ese paí­s la arroba se lee según la forma inglesa “at”, que comunmente se confunde con la voz china “ai ta”, que significa “amor”.
Sorpresa causó la intención de los padres de un bebé recién nacido, quienes, una vez instalados en el Registro Civil chino, decidieron que su retoño se llamara ‘@’ (arroba), tal como el popular sí­mbolo informático utilizado en las direcciones de casillas de correo electrónico.

Argumentando que el sí­mbolo significaba “amor”, la pareja decidió inscribir el bizarro nombre en un paí­s caracterizado por un lenguaje escrito que utiliza más de 8.000 caracteres.

“El mundo lo utiliza para escribir correos electrónicos, pero aquí­ en China, el sí­mbolo significa ‘amor’”, señaló el padre al Registro Civil.

En español, ‘@’ se lee como “arroba” y en China, el sí­mbolo se lee según la forma inglesa “at”, que comunmente se confunde con la voz china “ai ta”, que significa “amor”.

Funcionarios del Registro Civil aún no aceptan el nombre, y el gobierno anunció, a principios de año, la prohibición de registrar nombres con sí­mbolos arábicos o cualquier otro que no perteneciera a los tradicionales ideogramas chinos.

Bebe Chino

2 Comments hasta ahora

ay pero no se pueden creer esos cacheteeees :)

jejejjjee ehh sta piola los cachetes ehh nada aca pasando jeeje bueno ahi va mi email



Deja un comentario:




Solucionx © 2002 - Todos los derechos reservados